Примерное время чтения: 6 минут
1025

Кыргызское министерство образования и науки взяло «курс на Европу»

Отгремел День знаний, тысячи школьников по всей стране сели за парты и приготовились «впитывать» знания. Эксперты перед этим обсудили нехватку мест в школах столицы и пригорода, плачевные условия в некоторых учебных заведениях, а министр образования и науки КР Гульмира Кудайбердиева на августовском совещании огласила обновлённый базисный учебный план (БУП).

Открой врата, ЕС!

Судя по презентации, возмущение по поводу сокращения часов русского языка в школьной программе, которое выразили родители в апреле и были успокоены заверениями о «неточном решении», проснётся вновь: согласно документу, иностранный язык юные пытливые умы будут изучать 5 часов в неделю, а вот русскому выделено всего два – это при том, что некоторые ребята в регионах попросту не знают «великого и могучего», а большинство учебников, имеющихся в стране, были выпущены во времена советского союза и адаптированы для русскоговорящих ребят.

Справедливости ради, стоит отметить, что не во всех классах количество часов, выделенных на изучение русского языка мизерно, но 1 час, отведённый планом для старшеклассников – учеников 10 и 11 классов, а также для 9 – классников, которые после его окончания порой уходят в колледжи, у обеспокоенных семей вопросы вызывает.

«После 9 класса в школах некоторых экзамены проводят, изложения пишут. Как можно поставить 2 часа русского для этой параллели? Они же поголовно провалят, а платить репетиторам возможность есть не у всех. То же можно сказать и о старших классах: после окончания школы дети поступают в вузы, на многие специальности требуется тест по русскому языку. А там один час в неделю на его изучение! Не все ведь по результатам ОРТ попадают, хотя и в том тестировании есть раздел по русскому», - делится мыслями мама восьмиклассника Назгуль Акматова.

Министр образования же, зачитывая доклад, подчеркнула лишь плюсы обновлённого документа.

«Знание иностранных языков будет способствовать тому, что выпускники школ смогут более свободно поступать в вузы европейских стран и США», - отметила Кудайбердиева.

В числе «новых возможностей» оказалась и возможность трудовых мигрантов устроиться на работу в страны ЕС.

К слову, плюсы в БУПе увидели отнюдь не все. Так, директор инновационного научно-образовательного центра русского языка КРСУ Валентин Янцен отметил, что благодаря нововведениям может серьёзно пошатнуться вся система образования.

«С большой долей вероятности можно предположить, что через 10 лет количество населения, владеющего русским, снизится до минимума. Конечно, изучать иностранные языки необходимо, но одним только увеличением количества часов на эти дисциплины вопрос не решить. Необходим комплексный подход, учебная база, пособия и преподаватели- профессионалы, чего, к сожалению, в республике нет», - поделился мнением Янцен в беседе с «Российской газетой».

Отмечают специалисты и снижение числа кадров в школах. Так, ректор Кыргызского государственного университета имени Арабаева Толобек Абдырахманов отметил, что если раньше не хватало преподавателей русского языка и литературы, то сегодня возник дефицит предметников со знанием русского.

«До недавнего времени у нас ощущался дефицит учителей русского языка и литературы, но пару лет назад выяснилось, что катастрофически не хватает учителей химии, биологии, математики со знанием русского. Сегодня учителей русского языка и литературы готовят в 11 вузах страны, а преподавателей-предметников - только в одном. С 2018 года мы определили квоты среди получателей гранта на подготовку педагогов конкретных дисциплин со знанием русского языка», -резюмирует Абдырахманов.

Помимо дефицита педагогов и сжатия дисциплины, разъясняющей подрастающему поколению азы русских орфограмм и пунктуации, камнем преткновения в общеобразовательных учреждениях страны остаётся нехватка учебников. По информации Минобразования, на начало августа 60 процентов книг либо физически изношены, либо морально устарели. На изготовление новых нужно не менее 600 миллионов сомов, вот только что делать с учебниками, адаптированными для кыргызскоговорящих ребят, неясно – таких книг единицы.

Пилотный проект?

Пока в стране идут споры, касательно БУП, читатели сообщают о других «новшествах». Так, в редакцию «АиФ» обратилась жительница города Каракола Галина Виноградова. По словам женщины, единственную школу переводят на кыргызский язык обучения – это при том, что далеко не все её ученики владеют достаточными знаниями оного.

«В прошлом году с сентября перевели на кыргызский язык обучения 2 и 3 классы. Тем, кого такое нововведение не устроило, посоветовали перевести детей в другую школу. Все предметы в начальных классах на кыргызском языке. Родители не были согласны, и некоторые от безысходности попросту забрали детей, перевели тех в другие образовательные учреждения. Соседка Асель, например, отправила сына в город. Русские классы стали сокращать, семьи были против, но там чётко дали понять, что есть ещё младшие дети, которым придётся посещать эту школу. Директор сказала, что через 3 года вся школа будет переведена на кыргызский», - пожаловалась женщина.

Знание двух, а то и трёх языков, безусловно, детям будет только плюсом: английский язык стал языком мирового общения, но в ущерб ли русскому? Этим вопросом задаются родители тех учеников, которые планируют воспользоваться возможностью поступить в российские вузы – каждый год в КР приезжают представители ведущих университетов России, проводят тестирование, естественно, на русском языке, и предоставляют возможность ребятам из стран СНГ получить бесплатное образование, предоставляя приезжим общежитие и стипендию. Подобных грантовых мест, стоит отметить, выделяются отнюдь не единицы, но кто ими воспользуется, если в школах грамотным речи и правописанию научить не успеют?

Смотрите также:

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно